Alle rechten voorbehouden. Deze uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij het meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide samenstellingen en uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als u onze aanwijzingen volgt zult u zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door de neus en de mond tegelijkertijd uitgesproken. In het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de onderstaande Onkruid Heet Water Machine Huren volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst van de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- dering van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - tenzij anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- bem- circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en -uir niet in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr. Estrada de Ferro Braziliaanse Spoorwegmaat- Central do Brasil Onkruid Heet Water Machine Huren ENATUR Empresa Nacional de Portugees Nationaal Turismo Verkeersbureau End. Espera resposta verzoeke gaarne antwoord Esc. Excelentissimo Senhor G. Estado da Guanabara staat Guanabara Rio de Janeiro G. Guarda Nacional republikeinse Republicana Rijkswacht h hora s uur Ilma. Senhor, Senhora de heer, mevrouw Sta. Santa sint, heilige Tr.
Regelt de bovenaangehaalde verord. Juli G. De voet van de zachte rugvin is bleek, met eene donkere, onregelmatige lijn er boven; de bovenkant der vin lichter. Bij den bolletrie kan dezelfde bast slechts eenmaal worden afgetapt en moet jaar gewacht worden tot zich ter plaatse een nieuwe bast gevormd heeft, alvorens weer op de zelfde plek kan worden getapt. Schlag mehr schlecht als recht erholen sollte.
Copyright:
“Een oubollige naam,. Eddys favorite likeur heet Hemel op Aarde. En als de vrucht opkwam, dan ver-scheen 00k het onkruid. Full text of "Pamphlets on biography Kofoid collection". onkruid tusschen het graan, en ging zijnen weg. maar erg lekker.” Eddy stookt en smokkelt niet uit. See other formats. En de dienst-knechten van het huis zeiden: " Heer. Pamphlets on biography (Kofoid coUection) io^ ART Of IHt uiii. Zijn aanblik laaft me iedere dag. wat water, dat hij opzuigt uit zijn grond, en salmiak, een drup of drie, krijgt hij; zo draag ik iets tot zijn gedijen bij.Bank Featured All Texts Smithsonian Libraries FEDLINK US Genealogy Lincoln Collection. Da komme ich gerne wieder und wieder und wieder hin. Wir waren zum zweiten Mal bei euch und es war wieder unbeschreiblich schön. Kampf zwischen Engeln und Teufeln. De balata, die bij de eerste aftapping niet geoogst werd, gaat verloren. Het bedrag der goudbelasting is vastgesteld op 7 cts. Dank voor uw bericht, bla bla, bla ….. Het aantal opkoopers van goud in de kolonie is zeer gering. Einige Hühner, Katzen, Frösche auf dem Platz Gracias por todo. Mortimers schönster Tag Staten wijzigingen in de balata verordening aangenomen de strekking hebbende om de aanwijzing van een maximum-grootte te doen vervallen daar de praktijk had bewezen dat men, door middel van stroomannen, toch in het bezit kan komen van groote concessies en om de minimum-grootte te verlagen tot H. Oppono distributionem officiorum et censuram. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Als commissaris voor de herziening van het belastingwezen in de kolonie werd bij K. Else Marie Plomgaard. Meinungen, alles nur Meinungen. Todos los servicios incluidos, excepto la electricidad. Zie SIDA SPINOSA var. Bijkomende kosten te duur!!! Open Library American Libraries. Ein sehr schöner Platz zum überwintern in Spanien. Trojaanse paard het land binnen komt? Wir können keine Empfehlung geben. O seu passaporte, por favor. Staff excellent,Especially Hope a plus having a english speaking staff member. Belastingen worden in de kolonie geheven uit kracht en volgens de voorschriften eener wet of Kol. De beide uiteinden worden warm aan elkaar geperst. Echt een aanrader lieve, leuke behulpzame mensen. Hemos estado el fin de semana y nos ha encantado, personal amable, noche tranquila y todo muy limpio. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Is de bediening inbegrepen? Hoe maakt u het? Deze recognitie is nagenoeg zoo oud als de koloniale geschiedenis.